今天来聊聊关于庄子与惠子注释翻译,庄子与惠子原文及注释的文章,现在就为大家来简单介绍下庄子与惠子注释翻译,庄子与惠子原文及注释,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、原文:惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。
2、其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠人不顾。
3、今子之言大而无用,众所同去也。
4、”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟。
5、今夫斄牛,其大若垂天之云。
6、此能为大矣,而不能执鼠。
7、今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。
8、不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”2、翻译:惠子又对庄子说:“我有棵大树,人们都叫它‘樗’。
9、它的树干却疙里疙瘩,不符合绳墨取直的要求,它的树枝弯弯扭扭,也不适应圆规和角尺取材的需要。
10、虽然生长在道路旁,木匠连看也不看。
11、现今你的言谈,大而无用,大家都会鄙弃它的。
12、”庄子说:“先生你没看见过野猫和黄鼠狼吗?低着身子匍伏于地,等待那些出洞觅食或游乐的小动物。
13、一会儿东,一会儿西,跳来跳去,一会儿高,一会儿低,上下窜越,不曾想到落入猎人设下的机关,死于猎网之中。
14、再有那斄牛,庞大的身体就像天边的云;它的本事可大了,不过不能捕捉老鼠。
15、如今你有这么大一棵树,却担忧它没有什么用处,怎么不把它栽种在什么也没有生长的地方,栽种在无边无际的旷野里,悠然自得地徘徊于树旁,优游自在地躺卧于树下。
16、大树不会遭到刀斧砍伐,也没有什么东西会去伤害它。
17、虽然没有派上什么用场,可是哪里又会有什么困苦呢?”。
相信通过庄子与惠子原文及注释这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
-
卸载软件哪个好用 知乎 卸载软件哪个好
今天来聊聊关于卸载软件哪个好用,知乎,卸载软件哪个好的文章,现在就为大家来简单介绍下卸载软件哪个好用,知乎,卸载软件哪个好,希望对…
-
小米米家果蔬清洗机现已在小米有品上架
据网友反馈,小米米家果蔬清洗机现已在小米有品上架,将于9月11日10点开始预约,9月13日10点开售,众筹价为449元。 米家果蔬清洗机搭载变…
-
学生如何与父母沟通交流 学生如何与父
今天来聊聊关于学生如何与父母沟通交流,学生如何与父母沟通的文章,现在就为大家来简单介绍下学生如何与父母沟通交流,学生如何与父母沟通…
-
辣椒炒火腿肠怎么炒(辣椒炒火腿肠)
你们好,最近小元发现有诸多的小伙伴们对于辣椒炒火腿肠怎么炒,辣椒炒火腿肠这个问题都颇为感兴趣的,今天小活为大家梳理了下,一起往下看…
-
ask是什么意思 asr是什么意思
今天来聊聊关于ask是什么意思,asr是什么意思的文章,现在就为大家来简单介绍下ask是什么意思,asr是什么意思,希望对各位小伙伴们有所帮助…