1. 首页>要闻 > 要闻

八年级下册马说翻译 马说翻译

作者:张悦一
2023年09月04日 06:55
要闻

今天来聊聊关于八年级下册马说翻译,马说翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下八年级下册马说翻译,马说翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的文章,作者以马为喻,把伯乐比喻为知人善任的贤君,把千里马比喻为未被发现的真正人才,阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的社会现象进行了抨击。

2、原文:世有伯乐,然后有千里马。

3、千里马常有,而伯乐不常有。

4、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

5、(祗辱 一作:只辱)马之千里者,一食或尽粟一石。

6、食马者不知其能千里而食也。

7、是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?(食马者 通:饲)策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!2、译文:世上先有伯乐,然后有千里马。

8、千里马经常有,但是伯乐不常有。

9、所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

10、日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

11、喂马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。

12、这样的马,虽然有日行千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。

13、想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?不按照驱使千里马的正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!扩展资料:创作背景《马说》大约作于贞元十一年至十六年之间。

14、其时,韩愈初登仕途,很不得志。

15、曾经三次上书宰相求擢用,但结果是待命40余日。

16、但他仍然声明自己有忧天下之心,不会隐遁山林。

17、2、作者简介:韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人。

18、自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。

19、唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。

20、贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。

21、后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。

22、元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。

23、其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。

24、晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。

25、长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。

26、元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。

27、韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。

28、后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。

29、他提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。

30、著有《韩昌黎集》等。

31、参考资料来源:百度百科——马说百度百科——韩愈。

相信通过马说翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

推荐阅读